|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 P: \* e/ z1 b* Y% _+ \8 s+ @( O6 g. W9 r4 X6 c
A
8 z o6 Z& x( IAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 ^9 n5 h0 s: t" O' m( ?. w, Q% sAhan gen 晚餐 / @! b% L2 M* M9 L
B
2 q* h: M! w* q8 nBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
7 J$ @2 m% b- Z( w. ZBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) N2 L7 t+ q9 c. D
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' r4 V% b: ~8 G0 p1 W" C8 e9 m) `- {Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : }5 o2 k) C* e. g; D
Bor bia tord 春卷 , a8 B% q+ Y: }* [/ R+ `: M
F
& `- z) b" }' P! i/ _! y# A; uFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 h8 [1 j3 ]7 u
G
! R( J- `7 H. H( g: {Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 ~/ d7 X7 s7 O5 F# l
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ B( D* s1 J& L+ kGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 S' X; Y2 |: ~8 S; E1 oGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
@. @5 u2 z9 c% o" z8 d& a1 FGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ H/ l, h) X$ @( C; }
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , U, F: s" r+ e- z p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 9 _, K; v3 u! n
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
. n4 K S2 ^( n: a# [Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 L, a) W* ^& x$ J- b; P, `
H
- A ]- L1 [7 M0 W; k4 [- qHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; `1 i8 n& z0 \1 q( p3 E8 i* W- O
K , b6 p& Y8 F* b' C( G
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* ~3 O% |& j3 K9 kKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 J- R4 ]- Z% C2 B) YKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' c( j4 F! c+ ^! c% Y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 w* u( P. U {Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' p P3 M/ ]2 \! o/ s+ A
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 w0 {4 r$ Z2 j5 d& V! Q+ R0 N* U. CKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : T) l+ T% ~$ Q. \- a7 ]$ F
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 i* N( `, M7 a% N6 w" S5 XKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 Q7 ^4 Y; ?( @& H9 p) EKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) f [. P* f# {' s0 F# GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# {! }2 c, b# n, X0 s( V6 S( ^Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- \- y5 n8 ?3 D$ wKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( ]" x. b. |1 [; L( w( XL " w5 J. t( U( q# Y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 f, w0 Q x% l$ U1 S
M
( k# r+ d6 W! m/ O: ZMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. C g6 J$ z7 ~2 P/ j* g' H) X2 tMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 % @3 D8 A4 @, Y! x, n7 t
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( I% c5 K6 V8 B: V# T8 ?Manao 柠檬 Man farang 土豆 ( t4 Y6 V0 |! U: C% T" u
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 o+ |3 z. L7 N" y+ R5 G4 H1 PMaprao 椰子 Med mamuang
& B- s- `6 e9 T- {, uhimmapan 贾如树坚果 + V" X" t* p) _ o5 h8 @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . [; j8 B- @" o
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ r: C: n. n; y/ |; T4 \6 y9 D% N& U
Mo satah 猪柳
, _! s5 y) `* ^5 F) X2 J" CN
1 J# I0 H+ ^* _2 t% E9 nNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 N. B7 _# s+ T$ |) @. I/ }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! Y t; V5 m9 a: `8 ~* sNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . B2 w4 r# N1 z0 Q- F" X' q
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 6 @" r1 o8 @6 d% U
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : w7 S- @ L% Q8 b0 n
Nuah 牛肉
3 c7 m. t- P; \' n9 _; u6 I1 `; nP * c9 T$ e- H: W2 u- A
Pad phet mo sei
- v% f9 z5 T0 b& _( r6 @1 Pnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' a% t/ T# O0 C% d2 ^jao 牛肉拌绿豆 + z+ m; i: M' f' q# Q8 h7 O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 " ?- R- ]0 p& H; H
Phal thai 炒面 Plah 鱼
6 l3 `. H9 H: g( v( f. nPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: I5 N6 d9 \; m! `9 JPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
/ V6 T- V ^9 R9 G9 j- C4 ?Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' V U6 }# t- X" L" n) }6 NPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- f. ?* T9 M& s+ M& E( | X1 iPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# S) U# _1 x# I$ o" i3 fR 3 a8 {- V7 T; K# k; t' \
R Raprathan 吃 Roohn 烫
0 V/ O3 x+ n! q3 y; qS 9 d/ T# x( Q* d5 y/ j
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. ?/ i4 S& F n) B: eSie juh 酱油 Som 橙子
$ l3 M! j2 M; n2 s7 N6 x% UT
# F# A6 i1 O! w1 `) f. nTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : z z! l- U: `; b/ t
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) L$ c! C# r) T1 @, v! I/ h
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 o/ S- b# i2 c: r/ v# T: QTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / [3 s( X; u6 V. G9 o
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% q4 O L# J) x$ @, d3 G. O6 M8 kTord 烤 Tschah 茶
) a" b, e* | `' yTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
: \$ N: O5 H) U; gTuna 金枪鱼
' y" r) q h( J% aY
7 P+ m% S0 L' s. o" I) H& eYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% @( `. A3 h' q9 X% pYen 冷/冰 |
|